MT Logic CL-471MT User Manual

Browse online or download User Manual for Alarm clocks MT Logic CL-471MT. MT Logic CL-471MT User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 57
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Model Nr. CL-471
GEBRUIKSHANDLEIDING
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 56 57

Summary of Contents

Page 1 - Model Nr. CL-471

Model Nr. CL-471GEBRUIKSHANDLEIDINGINSTRUCTION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D'EMPLOI

Page 2 - NEDERLANDS

5. WIJZIGEN VAN DE DISPLAYWEERGAVE

Page 3

Selecteer de golfband MW of FM met behulp van deDe golfband MW werkt met een interne richtingantenne. Draai deDe reset-toets (17) bevindt zich op de a

Page 4

WAARSCHUWING: Om het risico voor brand of elektrische schokken

Page 7

HET KLOKRADIO EN DE PROJECTIEKLOKMOETEN AFZONDERLIJK WORDEN INGESTELD.OPMERKING: PROJECTEERT DE TIJD OP EEN PLAFOND OFWAND IN EEN DUISTERE KAMER.DE PR

Page 8 - A. Wijzigen van het wekgeluid

Aanwijzingen inzake de milieubeschermingDit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met hetnormale huishoudelijke afval verwijderd wo

Page 9 - Duur van de wektijd

1. MODE SET BUTTON2. ALARM SET BUTTON3. ALARM 1 BUZZER / RADIO SELECT BUTTON4. ALARM 2 BUZZER / RADIO SELECT BUTTON5. ºC / ºF BUTTON6. INFRARED

Page 10

24. MINUTE BUTTON FOR PROJECTION UNIT25. HOUR BUTTON FOR PROJECTION UNIT26. TIME SET BUTTON FOR PROJECTION UNIT27. FOCUS ADJUSTMENT FOR PROJECTION

Page 11 - RESETTEN

d. 12/24H Set ModeDisplay Show 12/24H Set Mode(Select 12H)a. Year Set Mode Initial Value : 2006 Year Range : 2000 to 2099Display Show Year Set

Page 12

NEDERLANDSAANSLUITING AUDIO-IN

Page 13

Display Show Hour Set Modee. RTC Hour Set ModeDisplay Show 12/24H Set Mode(Select 24H)f. RTC Min Set ModeDisplay Show Min Set ModeRemark : Second wi

Page 14

Display Show Setting Alarm 1 HourDisplay Show Setting Alarm 1 MinDisplay Show Setting Alarm 1Weekend Alarm – Mon to FriDisplay Show Setting Alarm 1Wee

Page 15 - WAND IN EEN DUISTERE KAMER

Display Show Setting Alarm 2 HourDisplay Show Setting Alarm 2 MinDisplay Show Setting Alarm 2Weekend Alarm – Mon to FriDisplay Show Setting Alarm 2Wee

Page 16

Display Show Alarm 2 wake up by BuzzerDisplay Show Alarm 2 wake up by RadioDisplay Show Alarm 1 wake up by BuzzerDisplay Show Alarm 1 wake up by Radio

Page 17

B. Buzzer Pattern 1st 8 second output 1 beep, 2nd 8 second output 2 beep, 3rd 8 second output 4 beep, after that continue output beep tone, the sam

Page 18

6. SLEEP FUNCTION During Radio on mode, press Snooze/Sleep button (10) to turn on Sleep mode, the Sleep time will keep flashing by 5 second, within

Page 19

RADIO OPERATION- Press the on/off button (9) to turn radio on - Select MW or FM band using the wave band switch (15)- Select the Station using the

Page 20

CAUTION- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.- Do not place the unit in closed bookcases or racks wi

Page 21

3. The alarm On mode, use the infrared sensor to turn snooze function onINFRARED SENSOR FUNCTION1. The radio Off mode, infrared display alarm 1 and

Page 22

TIME SETTING FOR PROJECTION UNIT- To preset the HOURS, press simultaneously the HOUR Button (25) and the TIME button (26). Keep them pressed until t

Page 23

LICHTNETAANSLUITINGSteek de stekker van het wisselstroom netsnoer in een wisselstroomstopcontact. Dit apparaat is uitgerust met een back-upsysteem opb

Page 24

1. Taste MODE SET2. Taste ALARM SET3. Auswahltaste ALARM 1 BUZZER / RADIO4. Auswahltaste ALARM 2 BUZZER / RADIO5. Taste C° / F°6. Infrarotsensor

Page 25

24. Taste MINUTE der Projektionseinheit25. Taste HOUR der Projektionseinheit 26. Taste TIME SET der Projektionseinheit 27. Fokusring28. Taste Projekti

Page 26

12/24-Stundenanzeige(Auswahl 12-Stundenanzeige)a. Einstellung des JahresVoreinstellung: 2006Einstellbare Jahre: 2000 to 2099 Einstellung des Jahresb.

Page 27

Einstellung der Stundene. Einstellung der Stunden12/24-Stundenanzeige(Auswahl 24-Stundenanzeige)f. Einstellung der MinutenMode Einstellung der Minu

Page 28

Einstellung der Stunden - Alarm 1Einstellung der Minuten Alarm 1Einstellung Wochenend-Alarm 1 (Mo-Fr)Einstellung Wochenend-Alarm 1 (Mo-Sa)Einstellung

Page 29

Einstellung der Stunden - Alarm 2Einstellung der Minuten Alarm 2Einstellung Wochenend-Alarm 2 (Mo-Fr)Einstellung Wochenend-Alarm 2 (Mo-So)Einstellung

Page 30

Alarm 2 mit BuzzerAlarm 2 mit RadioAlarm 1 mit BuzzerAlarm 1 mit Radio2. AUSWAHL ALARMTYP UND EIN- UND AUSSCHALTEN DES ALARMSA. Ändern des Alarmtyps

Page 31

B. Summertöne Zuerst 8 Sekunden Alarm mit einem Piepton, als zweites 8 Sekunden Alarm mit 2 Pieptönen und als drittes 8 Sekunden Alarm mit 4 Pieptö

Page 32

5. ANZEIGEINHALT WECHSELN Drücken Sie die Taste (7) während des Normalmodus, um in die Anzeige von Monat und Tag zu gelangen. Nach 5 Sekunden s

Page 33

7. THERMOMETER Hinweis: Innentemperaturmessbereich: 0 bis + 50°C oder 32 bis 122°F BEDIENUNG DES RADIOS- Drücken Sie die Taste Power on/off (9), um

Page 35

ACHTUNG- Es dürfen keine offenen Flammen, wie angezündete Kerzen, auf das Gerät gestellt werden. - Platzieren Sie das Gerät nicht in geschlossenen

Page 36

Warnung zur Belüftung: Die normale Belüftung des Geräts darf nicht in irgendeiner Weise behindert werden.Warnung vor Netztrennung: Die Netzverso

Page 37

BEDIENUNG MIT INFRAROTSENSOR1. Bei ausgeschaltetem Radio. Anzeige von Alarm 1 und 2 mit Infrarotsensor.2. Bei eingeschaltetem Radio. Aktivierung de

Page 38

ZEITEINSTELLUNG DER PROJEKTIONSEINHEIT- Um die Stunden einzustellen, drücken Sie gleichzeitig die Tasten HOUR (24) und TIME SET (25), bis Sie die St

Page 39

FRANCAIS

Page 40

Insérer 3 piles de type CR 2025 - 3V (non inclusa) dans le compartimentpiles de l’appareil en prenant garder de respecter strictement les polarités.En

Page 42

ATTENTION Assurez-vous que la radio n'est pas activée, vous pouvez Il n'est pas possible de régler l'alarme quand la radio est activée.

Page 45

De display die de instelmodus voor de12/24-uuraanduiding aangeeft(24u is geselecteerd)LET OP controleer of de radio uitstaat, dit kunt u doen door de

Page 49

Sélectionner la bande MW ou FM à l’aide du Sélecteur de Bandes (15)

Page 50

Note: l’antenne MW se trouve à l’intérieur du produit, en cas de problème

Page 53

Indications relatives à la protection de l’environnementAu terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec lesordures ménagères mai

Page 56

2. INSTELLEN VAN HET WEKGELUID EN WEKKER AAN / UITA. Wijzigen van het wekgeluid

Page 57

3. DUUR VAN DE WEKTIJD EN SLUIMERFUNCTIE Duur van de wektijd4. WIJZIGEN VAN DE DISPLAYWEERGAVE

Comments to this Manuals

No comments