Model Nr. CL-471GEBRUIKSHANDLEIDINGINSTRUCTION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D'EMPLOI
5. WIJZIGEN VAN DE DISPLAYWEERGAVE
Selecteer de golfband MW of FM met behulp van deDe golfband MW werkt met een interne richtingantenne. Draai deDe reset-toets (17) bevindt zich op de a
WAARSCHUWING: Om het risico voor brand of elektrische schokken
HET KLOKRADIO EN DE PROJECTIEKLOKMOETEN AFZONDERLIJK WORDEN INGESTELD.OPMERKING: PROJECTEERT DE TIJD OP EEN PLAFOND OFWAND IN EEN DUISTERE KAMER.DE PR
Aanwijzingen inzake de milieubeschermingDit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met hetnormale huishoudelijke afval verwijderd wo
1. MODE SET BUTTON2. ALARM SET BUTTON3. ALARM 1 BUZZER / RADIO SELECT BUTTON4. ALARM 2 BUZZER / RADIO SELECT BUTTON5. ºC / ºF BUTTON6. INFRARED
24. MINUTE BUTTON FOR PROJECTION UNIT25. HOUR BUTTON FOR PROJECTION UNIT26. TIME SET BUTTON FOR PROJECTION UNIT27. FOCUS ADJUSTMENT FOR PROJECTION
d. 12/24H Set ModeDisplay Show 12/24H Set Mode(Select 12H)a. Year Set Mode Initial Value : 2006 Year Range : 2000 to 2099Display Show Year Set
NEDERLANDSAANSLUITING AUDIO-IN
Display Show Hour Set Modee. RTC Hour Set ModeDisplay Show 12/24H Set Mode(Select 24H)f. RTC Min Set ModeDisplay Show Min Set ModeRemark : Second wi
Display Show Setting Alarm 1 HourDisplay Show Setting Alarm 1 MinDisplay Show Setting Alarm 1Weekend Alarm – Mon to FriDisplay Show Setting Alarm 1Wee
Display Show Setting Alarm 2 HourDisplay Show Setting Alarm 2 MinDisplay Show Setting Alarm 2Weekend Alarm – Mon to FriDisplay Show Setting Alarm 2Wee
Display Show Alarm 2 wake up by BuzzerDisplay Show Alarm 2 wake up by RadioDisplay Show Alarm 1 wake up by BuzzerDisplay Show Alarm 1 wake up by Radio
B. Buzzer Pattern 1st 8 second output 1 beep, 2nd 8 second output 2 beep, 3rd 8 second output 4 beep, after that continue output beep tone, the sam
6. SLEEP FUNCTION During Radio on mode, press Snooze/Sleep button (10) to turn on Sleep mode, the Sleep time will keep flashing by 5 second, within
RADIO OPERATION- Press the on/off button (9) to turn radio on - Select MW or FM band using the wave band switch (15)- Select the Station using the
CAUTION- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.- Do not place the unit in closed bookcases or racks wi
3. The alarm On mode, use the infrared sensor to turn snooze function onINFRARED SENSOR FUNCTION1. The radio Off mode, infrared display alarm 1 and
TIME SETTING FOR PROJECTION UNIT- To preset the HOURS, press simultaneously the HOUR Button (25) and the TIME button (26). Keep them pressed until t
LICHTNETAANSLUITINGSteek de stekker van het wisselstroom netsnoer in een wisselstroomstopcontact. Dit apparaat is uitgerust met een back-upsysteem opb
1. Taste MODE SET2. Taste ALARM SET3. Auswahltaste ALARM 1 BUZZER / RADIO4. Auswahltaste ALARM 2 BUZZER / RADIO5. Taste C° / F°6. Infrarotsensor
24. Taste MINUTE der Projektionseinheit25. Taste HOUR der Projektionseinheit 26. Taste TIME SET der Projektionseinheit 27. Fokusring28. Taste Projekti
12/24-Stundenanzeige(Auswahl 12-Stundenanzeige)a. Einstellung des JahresVoreinstellung: 2006Einstellbare Jahre: 2000 to 2099 Einstellung des Jahresb.
Einstellung der Stundene. Einstellung der Stunden12/24-Stundenanzeige(Auswahl 24-Stundenanzeige)f. Einstellung der MinutenMode Einstellung der Minu
Einstellung der Stunden - Alarm 1Einstellung der Minuten Alarm 1Einstellung Wochenend-Alarm 1 (Mo-Fr)Einstellung Wochenend-Alarm 1 (Mo-Sa)Einstellung
Einstellung der Stunden - Alarm 2Einstellung der Minuten Alarm 2Einstellung Wochenend-Alarm 2 (Mo-Fr)Einstellung Wochenend-Alarm 2 (Mo-So)Einstellung
Alarm 2 mit BuzzerAlarm 2 mit RadioAlarm 1 mit BuzzerAlarm 1 mit Radio2. AUSWAHL ALARMTYP UND EIN- UND AUSSCHALTEN DES ALARMSA. Ändern des Alarmtyps
B. Summertöne Zuerst 8 Sekunden Alarm mit einem Piepton, als zweites 8 Sekunden Alarm mit 2 Pieptönen und als drittes 8 Sekunden Alarm mit 4 Pieptö
5. ANZEIGEINHALT WECHSELN Drücken Sie die Taste (7) während des Normalmodus, um in die Anzeige von Monat und Tag zu gelangen. Nach 5 Sekunden s
7. THERMOMETER Hinweis: Innentemperaturmessbereich: 0 bis + 50°C oder 32 bis 122°F BEDIENUNG DES RADIOS- Drücken Sie die Taste Power on/off (9), um
ACHTUNG- Es dürfen keine offenen Flammen, wie angezündete Kerzen, auf das Gerät gestellt werden. - Platzieren Sie das Gerät nicht in geschlossenen
Warnung zur Belüftung: Die normale Belüftung des Geräts darf nicht in irgendeiner Weise behindert werden.Warnung vor Netztrennung: Die Netzverso
BEDIENUNG MIT INFRAROTSENSOR1. Bei ausgeschaltetem Radio. Anzeige von Alarm 1 und 2 mit Infrarotsensor.2. Bei eingeschaltetem Radio. Aktivierung de
ZEITEINSTELLUNG DER PROJEKTIONSEINHEIT- Um die Stunden einzustellen, drücken Sie gleichzeitig die Tasten HOUR (24) und TIME SET (25), bis Sie die St
FRANCAIS
Insérer 3 piles de type CR 2025 - 3V (non inclusa) dans le compartimentpiles de l’appareil en prenant garder de respecter strictement les polarités.En
ATTENTION Assurez-vous que la radio n'est pas activée, vous pouvez Il n'est pas possible de régler l'alarme quand la radio est activée.
De display die de instelmodus voor de12/24-uuraanduiding aangeeft(24u is geselecteerd)LET OP controleer of de radio uitstaat, dit kunt u doen door de
Sélectionner la bande MW ou FM à l’aide du Sélecteur de Bandes (15)
Note: l’antenne MW se trouve à l’intérieur du produit, en cas de problème
Indications relatives à la protection de l’environnementAu terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec lesordures ménagères mai
2. INSTELLEN VAN HET WEKGELUID EN WEKKER AAN / UITA. Wijzigen van het wekgeluid
3. DUUR VAN DE WEKTIJD EN SLUIMERFUNCTIE Duur van de wektijd4. WIJZIGEN VAN DE DISPLAYWEERGAVE
Comments to this Manuals